सा समीक्ष्य तु तान्सर्वांस्तुल्यरूपधरान्स्थितान् । निश्चित्य मनसा बुद्ध्या देवि वव्रे पतिं स्वकम्
sā samīkṣya tu tānsarvāṃstulyarūpadharānsthitān | niścitya manasā buddhyā devi vavre patiṃ svakam
Nachdem sie alle betrachtet hatte, die dort standen und gleiche Gestalt trugen, wählte die edle Frau—nach Entschluss von Herz und klarem Verstand—ihren eigenen Gemahl.
Narrator (context: Īśvara uvāca / Skanda Purāṇa narration)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The lady surveys a line of identical radiant figures; her face shows calm concentration; she then steps forward to garland her true husband, signaling discernment beyond appearances.
True choice is guided by buddhi (discernment), not merely by outward appearance.
Prabhāsa Kṣetra, as part of the Cyavaneśvara Māhātmya narrative.
None; the focus is narrative and ethical (decision-making).