Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

तस्या हसंत्या निश्चेरुर्वरांगाः कन्यकाः पुनः । पाशांकुशधराः सर्वाः पीनश्रोणिपयोधराः

tasyā hasaṃtyā niścerurvarāṃgāḥ kanyakāḥ punaḥ | pāśāṃkuśadharāḥ sarvāḥ pīnaśroṇipayodharāḥ

Als sie lachte, traten erneut viele Mädchen mit herrlichen Gliedern hervor—alle mit Schlinge und Treibstachel—voll an Hüften und Brust.

तस्याःof her
तस्याः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — 'of her'
हसन्त्याःof (her) laughing
हसन्त्याः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeVerb
Root√has (हस्)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — 'of (her) laughing'
निश्चेरुःemerged
निश्चेरुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootnis + √car (चर्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — 'they came out/emerged'
वर-अङ्गाःhaving excellent limbs
वर-अङ्गाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारयः — 'वराणि अङ्गानि यसाम्'
कन्यकाःmaidens
कन्यकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkanyakā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पुनःagain
पुनः:
Adhikarana (Manner/Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (पुनरुक्ति/कालवाचक) — 'again'
पाश-अङ्कुश-धराःbearing noose and goad
पाश-अङ्कुश-धराः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāśa (प्रातिपदिक) + aṅkuśa (प्रातिपदिक) + dhara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुषः — 'पाशं च अङ्कुशं च धरन्ति' (instrument/possession sense)
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (कन्यकाः इत्यस्य विशेषणम्)
पीन-श्रोणि-पयोधराःwith full hips and breasts
पीन-श्रोणि-पयोधराः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpīna (प्रातिपदिक) + śroṇi (प्रातिपदिक) + payodhara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय-बहुपदसमासः — 'पीनश्रोणयः पीनपयोधराश्च' (descriptive)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: From the Goddess’s laughter stream forth radiant maidens with splendid limbs, each holding a noose and goad—sensuous yet martial, embodying controlled power.

D
Devī
K
Kanyakās (maidens)

FAQs

Śakti is manifold—one divine will can manifest many assisting powers to restrain and subdue adharma.

Prabhāsa-kṣetra, where the devī’s protective host is revealed within the sacred narrative.

None; however, the pāśa (binding) and aṅkuśa (control) imagery suggests restraint and discipline as dharmic principles.