Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

आचख्युः संकटं तस्यास्ते देवा रुरुचेष्टितम् । श्रुत्वा जहास सा देवी देवानां कार्य सिद्धये

ācakhyuḥ saṃkaṭaṃ tasyāste devā ruruceṣṭitam | śrutvā jahāsa sā devī devānāṃ kārya siddhaye

Die Götter berichteten ihr von ihrer Bedrängnis—hervorgerufen durch Rurus Taten. Als sie es hörte, lachte die Göttin, entschlossen, das Anliegen der Götter zu vollenden.

आचख्युःthey told
आचख्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā + √cakṣ (चक्ष्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद — 'they told/declared'
संकटम्distress, predicament
संकटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃkaṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन — 'difficulty/distress'
तस्याःof her
तस्याः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन — 'of her'
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — 'they'
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
रुरुच-ईष्टितम्desired by Ruru
रुरुच-ईष्टितम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootruruca (प्रातिपदिक/कृदन्त-रूप) + īṣṭita (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुषः — 'रुरुचस्य ईष्टितम्' (desired/aimed by Ruru)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√śru (श्रु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/ल्यप्), अव्ययभाव — 'having heard'
जहासlaughed
जहास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√has (हस्)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद — 'laughed'
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन — 'she'
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन — 'of the gods'
कार्यtask
कार्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkārya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (समास/प्रयोगे 'कार्यसिद्धये' इति सम्बन्धः) — 'of the task'
सिद्धयेfor accomplishment
सिद्धये:
Sampradana (Purpose/Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन — 'for accomplishment'

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The devas report the peril caused by Ruru; the Goddess responds with a confident laugh, signaling imminent victory and protection.

D
Devas
R
Ruru
D
Devī

FAQs

For the divine, even grave संकट is manageable—faith in śakti turns fear into assured dharmic victory.

Prabhāsa-kṣetra, the holy landscape where divine intervention is portrayed as immediate and effective.

None explicitly; the focus is on reporting the संकट and the devī’s resolve.