Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

उत्पत्तौ च विनाशे च कारणं यं विदुर्बुधाः । देवासुरमनुष्याणां तस्मै ज्ञानात्मने नमः

utpattau ca vināśe ca kāraṇaṃ yaṃ vidurbudhāḥ | devāsuramanuṣyāṇāṃ tasmai jñānātmane namaḥ

Ich verneige mich vor Ihm, den die Weisen als Ursache von Entstehen und Vergehen—der Götter, Asuras und Menschen—erkennen; vor dem Herrn, dessen Wesen reines Wissen ist, bringe ich Verehrung dar.

उत्पत्तौin creation/origination
उत्पत्तौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootutpatti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विनाशेin destruction
विनाशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvināśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कारणम्cause
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; (यम् इति कर्मपदस्य विशेषण/समानााधिकरण)
यम्whom
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विदुःknow
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
बुधाःthe wise
बुधाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
देवासुरमनुष्याणाम्of gods, demons, and humans
देवासुरमनुष्याणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva-asura-manuṣya (प्रातिपदिक; देव + असुर + मनुष्य)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (देवाश्च असुराश्च मनुष्याश्च)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; सर्वनाम
ज्ञानात्मनेto the one whose essence is knowledge
ज्ञानात्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootjñāna-ātman (प्रातिपदिक; ज्ञान + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ज्ञानस्य आत्मा = whose essence is knowledge)
नमःsalutation
नमः:
Prayojana (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formनिपात/अव्यय; नमः-प्रयोगः (salutation particle, governs dative)

Candra

Tirtha: Prabhāsa / Somnātha

Type: kshetra

Listener: Śaṅkara

Scene: Candra praises Śiva as the cause of both birth and dissolution of devas, asuras, and humans; the artwork can show a cosmic cycle—lotus of creation and flame of dissolution—emanating from the serene Śiva-presence anchored in the liṅga.

C
Candra
Ś
Śiva (implied)
D
Devas
A
Asuras
H
Humans

FAQs

The Lord is the intelligent cause behind both arising and dissolution; realizing this leads to reverence rooted in wisdom (jñāna).

Prabhāsa Kṣetra, where Śiva’s cosmic sovereignty is celebrated as part of the site’s greatness.

No explicit ritual; the verse promotes jñāna-oriented recognition of Śiva’s role in cosmic processes.