Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 99

अग्नीध्रश्च मनुस्तत्र उन्नेता त्वंगिराः कृतः । एवमाद्यान्मण्डपेषु कृत्वा तानृत्विजः प्रभुः

agnīdhraśca manustatra unnetā tvaṃgirāḥ kṛtaḥ | evamādyānmaṇḍapeṣu kṛtvā tānṛtvijaḥ prabhuḥ

Dort wurde Manu als Agnīdhra eingesetzt, und Aṅgirā wurde zum Unnetṛ gemacht. So setzte der Herr (Brahmā) sie und die anderen als Opferpriester (ṛtvij) in den Mandapas ein und schritt weiter voran.

agnīdhraḥthe Agnīdhra priest
agnīdhraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagnīdhra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (and)
manuḥManu (name)
manuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: 'there')
unnetāthe Unnetā priest
unnetā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootunnetṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
tubut
tu:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-अव्यय (particle: 'but/indeed')
aṃgirāḥAṅgirā (name)
aṃgirāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaṃgiras (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); ऋषिनाम (proper name)
kṛtaḥwas made/appointed
kṛtaḥ:
Karma (Object as result/कर्म)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'made/appointed'
evamthus
evam:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb: 'thus')
ādyānthe first (ones)
ādyān:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural); विशेषण (qualifying)
maṇḍapeṣuin the pavilions
maṇḍapeṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmaṇḍapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन (Plural)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriya (Gerundial action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) + tvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): 'having done/made'
tānthose
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural)
ṛtvijaḥpriests
ṛtvijaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛtvij (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
prabhuḥthe lord/master
prabhuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame typical)

Scene: Manu as Agnīdhra tends the fire-gates and maintains ritual flame; Aṅgirā as Unnetṛ carries/raises soma or leads offering conveyance; Brahmā, dignified and radiant, surveys the pavilions and moves onward after installing all priests.

M
Manu
A
Aṅgiras (Aṅgirā)
A
Agnīdhra
U
Unnetṛ
M
maṇḍapa
B
Brahmā (implied by immediate context)

FAQs

Orderly preparation and rightful appointment of duties are themselves acts of dharma that empower sacred rites.

Prabhāsa-kṣetra, where even Manu and Aṅgiras are portrayed serving the sacrificial system.

It names Agnīdhra and Unnetṛ offices and indicates priests are to be installed across ritual maṇḍapas.