ऐन्द्र्यादौ पीतवर्णादि पताका परिकल्पिताः । ततो ब्रह्मा ह्यग्निकुंडे चाग्निस्थापनमारभत्
aindryādau pītavarṇādi patākā parikalpitāḥ | tato brahmā hyagnikuṃḍe cāgnisthāpanamārabhat
Beginnend mit dem Osten (Indras Richtung) wurden Banner in Gelb und anderen Farben angeordnet. Dann begann Brahmā im Feuergrubenaltar die Einsetzung des heiligen Feuers.
Śiva (narrating Brahmā’s rite, inferred)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A ritual pavilion at the sea-shore kṣetra: colored banners (yellow foremost in the east) mark the quarters; Brahmā, serene and four-faced, begins establishing the sacred fire in a brick-lined agni-kuṇḍa while attendants prepare offerings.
When the sacred space is properly prepared, the divine rite begins—Agni is installed as the living mouth of worship.
Prabhāsa-kṣetra, shown as a place fit for Brahmā-like, rule-bound yajñas culminating in agni-sthāpana.
Arrange direction-based colored banners starting from the east, then commence agni-sthāpana in the agni-kuṇḍa.