ततो ब्रह्माणमाहूय समेतं तु मुनीश्वरैः । प्रतिष्ठां कारय विभो इष्ट्वा तत्र महामखैः
tato brahmāṇamāhūya sametaṃ tu munīśvaraiḥ | pratiṣṭhāṃ kāraya vibho iṣṭvā tatra mahāmakhaiḥ
Dann rufe Brahmā herbei, zusammen mit den erhabenen Weisen. O Mächtiger, nachdem dort mit großen Opfern verehrt wurde, lass die Weihe und Einsetzung (pratiṣṭhā) vollziehen.
Śiva (Maheśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)
Type: kshetra
Scene: A grand consecration: Brahmā arrives with sages; a sacrificial pavilion (yajña-śālā) blazes with sacred fire; priests perform mantras as the liṅga is formally consecrated.
Dharma is upheld when divine worship is institutionalized through proper rites guided by Brahmā and the sages.
Prabhāsa-kṣetra, as a place fit for great sacrifices and liṅga consecration.
Pratiṣṭhā (consecration/installation) of the liṅga, accompanied by mahāmakhas (major sacrificial rites).