पुष्पाणि वर्जनीयानि श्राद्धकर्मणि नित्यशः । सौवर्णं राजतं ताम्रं पितॄणां पात्रमुच्यते
puṣpāṇi varjanīyāni śrāddhakarmaṇi nityaśaḥ | sauvarṇaṃ rājataṃ tāmraṃ pitṝṇāṃ pātramucyate
Im Śrāddha-Ritus sind Blumen stets zu meiden. Für die Pitṛs (Ahnen) gelten Gefäße aus Gold, Silber und Kupfer als die rechten Behältnisse.
Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A śrāddha altar: no flowers present; instead, polished copper/silver/gold vessels are arranged with water, sesame, and food offerings; darbha grass forms a sacred boundary as the performer offers tarpaṇa to pitṛs.
Pitṛ-sevā is performed through disciplined observance—choosing prescribed materials is part of honoring the ancestors with reverence.
Prabhāsa-kṣetra, where Śrāddha performed with proper dharma is praised as especially meritorious.
Avoid flowers in Śrāddha; use gold, silver, or copper vessels as appropriate Pitṛ-pātras.