वैश्वदेवादिकं कर्म ततः कुर्याद्वरानने । बहुहव्येन्धने चाग्नौ सुसमिद्धे विशेषतः
vaiśvadevādikaṃ karma tataḥ kuryādvarānane | bahuhavyendhane cāgnau susamiddhe viśeṣataḥ
Dann, o Schönangesichtige, soll man die Handlungen vollziehen, beginnend mit Vaiśvadeva und den weiteren Riten, besonders wenn das Feuer gut entfacht ist, mit reichlichen Oblationen und Brennholz.
Skanda (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Varānanā/Mahādevī (addressed)
Scene: A bright, well-fed sacred fire with tall, clean flames; the officiant begins Vaiśvadeva offerings after completing śrāddha; heaps of dry samidh and a ghee ladle are visible; the addressed lady (Varānanā) stands respectfully nearby.
Ritual success is supported by right sequence and a properly kindled sacred fire.
Prabhāsa-kṣetra, where correct performance of rites is praised as part of the kṣetra’s dharma.
Perform Vaiśvadeva and allied rites after the preceding acts, using a well-kindled fire with sufficient fuel and oblations.