Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 103

विधूमे लेलिहाने च कुर्यात्कर्म प्रसिद्धये । अप्रबुद्धे सधूमे च जुहुयाद्यो हुताशने

vidhūme lelihāne ca kuryātkarma prasiddhaye | aprabuddhe sadhūme ca juhuyādyo hutāśane

Wenn das Feuer rauchlos ist und seine Flammen nach oben lecken, soll man das Ritual zur sicheren Vollendung vollziehen. Wer aber Opfergaben in ein stumpfes, rauchendes Feuer darbringt, handelt wider die rechte Vorschrift.

vi-dhūmewhen smokeless
vi-dhūme:
Adhikarana (Condition/Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootvi (उपसर्ग) + dhūma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (अग्निविशेषण), सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘विधूम’ = smoke-less
lelihānewhen flickering/licking (flames)
lelihāne:
Adhikarana (Condition/Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootlelihāna (कृदन्त; धातु √lih/√lelih ‘to lick, flicker’)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (अग्निविशेषण), सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शानच्)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
kuryātshould do
kuryāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
karmarite
karma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
prasiddhayefor success/renown (successful completion)
prasiddhaye:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootprasiddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; प्रयोजनार्थे (dative of purpose)
a-prabuddhewhen not fully awakened (not blazing)
a-prabuddhe:
Adhikarana (Condition/Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Roota (निषेध-उपसर्ग) + prabuddha (कृदन्त; √budh)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (अग्निविशेषण), सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) नकारार्थक ‘अ-’
sa-dhūmewhen smoky
sa-dhūme:
Adhikarana (Condition/Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsa (सह/स- उपसर्गार्थ ‘with’) + dhūma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (अग्निविशेषण), सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘सधूम’ = with smoke
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
juhuyātshould offer (oblation)
juhuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
yaḥwho (he who)
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
hutāśanein the fire
hutāśane:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Roothutāśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; ‘हुताशन’ = fire (eater of offerings)

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Close-up of a homa fire: in the ideal case, clean, bright flames rise and ‘lick’ upward with minimal smoke; in contrast, a secondary vignette shows a smoky, dull fire with hesitant offerings—illustrating the prohibition.

A
Agni
H
Hutāśana

FAQs

Outer signs (like the state of Agni) mirror inner order—proper conditions support the fruit of dharma.

The instruction is embedded in Prabhāsakṣetra Māhātmya, linking correct ritual to the sanctity of Prabhāsa.

Prefer a smokeless, vigorously flaming fire for rites; avoid offering into a weak, smoky fire.