Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

उत्कोचतश्च यत्प्राप्तं यत्प्राप्तं चैव साहसात् । व्याजेनोपार्जितं यच्च तत्कृष्णं समुदाहृतम्

utkocataśca yatprāptaṃ yatprāptaṃ caiva sāhasāt | vyājenopārjitaṃ yacca tatkṛṣṇaṃ samudāhṛtam

Alles, was durch Bestechung erlangt wird, was durch Gewalt oder Zwang erlangt wird, und was unter trügerischen Vorwänden erworben wird, wird als «schwarz» (kṛṣṇa) bezeichnet, das heißt als unreiner Besitz.

utkocataḥfrom bribery
utkocataḥ:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootutkoca (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
yatwhatever (that)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक-यत्
prāptamobtained
prāptam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāpta (प्रातिपदिक; pra-√āp (धातु) + kta)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
yatwhatever (that)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
prāptamobtained
prāptam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprāpta (प्रातिपदिक; pra-√āp (धातु) + kta)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
evaindeed
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
sāhasātfrom violence/force
sāhasāt:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootsāhasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
vyājenaby deceit/pretext
vyājena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvyāja (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
upārjitamacquired
upārjitam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootupa-√arj (धातु) + kta
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त
yatwhatever (that)
yat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
tat-kṛṣṇamthat is ‘black’ (impure)
tat-kṛṣṇam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + kṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (‘तत् कृष्णम्’ = that is black/impure)
samudāhṛtamis declared/called
samudāhṛtam:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ud-√hṛ (धातु) + kta
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (typical)

Scene: A moral-contrast tableau: shadowy figures exchanging bribes, a coercive seizure scene, and a deceitful contract—each rendered with dark (kṛṣṇa) smoke rising; in the foreground, a śrāddha altar rejects the dark coins, while a lamp of dharma burns steady near the Somnātha shrine.

Ś
Śrāddha
D
Dharma

FAQs

Dharma rejects gains rooted in corruption or harm; such wealth cannot sanctify sacred rites.

Prabhāsa-kṣetra, where purity of means is emphasized as part of the kṣetra’s dharma.

Do not fund śrāddha or offerings with wealth gained through bribery, coercion/violence, or deceit; it is classified as ‘kṛṣṇa’ (impure).