लिंगमेतद्धि सर्वासां पूजानां फलमाप्नुयात् । अद्यप्रभृति ये वृक्षा दैविकाः पार्थिवाश्च ये । तेषां सान्निध्यमत्रास्तु प्रसादात्तव शंकर
liṃgametaddhi sarvāsāṃ pūjānāṃ phalamāpnuyāt | adyaprabhṛti ye vṛkṣā daivikāḥ pārthivāśca ye | teṣāṃ sānnidhyamatrāstu prasādāttava śaṃkara
Möge dieser Liṅga selbst die Frucht aller Arten der Verehrung verleihen. Und von heute an mögen alle Bäume—die göttlichen wie die irdischen—hier gegenwärtig sein, durch Deine Gnade, o Śaṅkara.
Brāhmaṇa (devotee/supplicant)
Tirtha: Nāgasthāna (as a named locus emerging in this episode)
Type: kshetra
Listener: Śiva (Śaṅkara)
Scene: The brāhmaṇa points to the liṅga, praying that it grant the fruit of all worship; around the shrine, diverse trees manifest—celestial and earthly—forming a miraculous grove, leaves shimmering as if newly present by divine sanction.
A holy site is portrayed as a concentrated field of merit where worship becomes universally fruitful and nature becomes sanctified.
Prabhāsakṣetra, where the Liṅga is prayed to yield the fruit of all pūjā.
The request frames liṅga-worship here as equivalent to all worship, and seeks the sanctifying presence of sacred trees at the site.