Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 44

यः कामतो महापापं नरः कुर्य्नात्कथंचन । न तस्य निष्कृतिर्दृष्टा भृग्वग्निपतनादृते

yaḥ kāmato mahāpāpaṃ naraḥ kurynātkathaṃcana | na tasya niṣkṛtirdṛṣṭā bhṛgvagnipatanādṛte

Wer aus Begierde vorsätzlich eine große Sünde begeht—auf welche Weise auch immer—für den ist keine Sühne zu sehen, außer in das Feuer des Bhṛgu zu stürzen.

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
कामतःintentionally
कामतः:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkāmataḥ (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb): intentionally
महापापम्a great sin
महापापम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (उपसर्ग/पूर्वपद) + pāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः: महत् पापम्
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुर्यात्should do / were to commit
कुर्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
कथंचनin any way
कथंचन:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkathaṃcana (अव्यय)
Formअव्यय (indefinite adverb): “somehow/anyhow/ever”
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
निष्कृतिःexpiation
निष्कृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootniṣkṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
दृष्टाis seen/known
दृष्टा:
Kriya (Predicate complement)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “seen/known”
भृग्वग्निपतनात्from (the act of) falling into the Bhṛgu-fire
भृग्वग्निपतनात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक) + patana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; समाहार/तत्पुरुष-समासः: भृग्वग्नौ पतनम् (falling into Bhṛgu-fire)
ऋतेexcept
ऋते:
Vyatireka (Exception)
TypeIndeclinable
Rootṛte (अव्यय)
Formअव्यय (preposition-like): “except/without”; पञ्चमी-सहयोगी

Unspecified (didactic voice within Prabhāsakṣetra-māhātmya)

Tirtha: Bhṛgvagni (Bhṛgu’s sacred fire) in Prabhāsa context

Type: kund

Scene: A stark scene: a blazing sacred fire identified with Bhṛgu; a condemned sinner stands at its edge, while sages look on with stern compassion; the Prabhāsa shoreline and temple loom in the background, emphasizing dharma’s severity.

B
Bhṛgu
B
Bhṛgu-agni (Bhṛgu’s fire)

FAQs

Deliberate grave wrongdoing is portrayed as spiritually catastrophic, with expiation presented as extremely severe and rare.

Prabhāsakṣetra context; the mention of Bhṛgu connects to the sacral lore of the region associated with Bhṛgu and austerity.

An exceptional, severe expiation is cited: falling into Bhṛgu’s fire (bhṛgv-agni-patana).