Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 83

इषेत्वेति च मन्त्रेण उत्तमांगं सदार्चयेत् । अग्निमीऌएति मन्त्रेण पूजयेद्दक्षिणं करम्

iṣetveti ca mantreṇa uttamāṃgaṃ sadārcayet | agnimīḷeti mantreṇa pūjayeddakṣiṇaṃ karam

Mit dem Mantra „iṣetv…“ soll man stets das Haupt der Gottheit verehren. Mit dem Mantra „agnim īḷe…“ soll man die rechte Hand verehren.

इषेत्वेति“iṣetva” (as the mantra)
इषेत्वेति:
Sambandha (Quotation marker context)
TypeIndeclinable
Rootइषेत्व (मन्त्र-पद/उद्धृत-शब्द)
Formइति-समाप्ति सहितं मन्त्र-उद्धरणम् (quoted mantra phrase)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
उत्तमाङ्गम्the head (best limb)
उत्तमाङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्तम + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—उत्तमम् अङ्गम् (कर्मधारय)
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Prescriptive action/विधि)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अग्निमीळेति“agnim īḷe” (as the mantra)
अग्निमीळेति:
Sambandha (Quotation marker context)
TypeIndeclinable
Rootअग्निमीळे (मन्त्र-पद/उद्धृत-शब्द)
Formइति-समाप्ति सहितं मन्त्र-उद्धरणम्
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
Kriya (Prescriptive action/विधि)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
दक्षिणम्right
दक्षिणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
करम्hand
करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: A priest/devotee performs aṅga-pūjā to a solar icon/maṇḍala: touching/gesturing toward the head region while reciting ‘iṣetv…’, then offering to the right hand while reciting ‘agnim īḷe…’; ritual items arranged neatly on the altar.

Ī
Īśvara (Śiva)
B
Bhāskara (implied as the worshipped deity)

FAQs

Pūjā becomes structured and sanctified when each limb is honored with appropriate mantra-recitation.

Prabhāsa-kṣetra, where Sūrya worship is detailed as a meritorious practice.

Aṅga-pūjā: worship the head with ‘iṣetv…’ and the right hand with ‘agnim īḷe…’.