Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 35

तत्तादृशमथालोक्य नन्दी विस्मयमागतः । चिन्तयामास मनसा सर्वं तेषां निरीक्ष्य च

tattādṛśamathālokya nandī vismayamāgataḥ | cintayāmāsa manasā sarvaṃ teṣāṃ nirīkṣya ca

Als Nandin sie so beschäftigt sah, geriet er in Staunen. Nachdem er alles, was sie taten, aufmerksam betrachtet hatte, sann er tief in seinem Innern nach.

तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (qualifying तादृशम्)
तादृशम्such a thing/state
तादृशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ-बोधक (particle: then/now)
आलोक्यhaving seen
आलोक्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootआ-लोक् (धातु) → आलोक्य (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive): ‘having seen’
नन्दीNandin
नन्दी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विस्मयम्wonder, astonishment
विस्मयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आगतःhaving come to (i.e., having attained)
आगतः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-गम् (धातु) → आगत (कृदन्त-भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), नन्दी-विशेषणम्
चिन्तयामासthought, reflected
चिन्तयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
निरीक्ष्यhaving observed
निरीक्ष्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनि-ईक्ष् (धातु) → निरीक्ष्य (ल्यप्)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): ‘having observed’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)

Narrator (Purāṇic voice within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Pāśupateśvara-liṅga precinct)

Type: kshetra

Scene: Nandī, the bull-bannered lord’s attendant, stands slightly apart in a sacred precinct, watching ascetics’ actions with widened eyes and a contemplative brow, hands relaxed yet poised, as if weighing dharma in silence.

N
Nandin
T
tapasvin-gaṇa (context)

FAQs

Witnessing sincere practice inspires inner reflection; wonder (vismaya) becomes a doorway to understanding sacred action and dharma.

Prabhāsa-kṣetra, whose living devotional culture evokes awe even in Nandin.

None newly prescribed; the verse highlights observation (nirīkṣaṇa) and contemplation (cintana) prompted by ongoing rites.