तस्यैताः शक्तयो देवि षोडशैव प्रकीर्तिताः । चन्द्ररूपी ततः कृष्णः कलारूपास्तु ताः स्मृताः
tasyaitāḥ śaktayo devi ṣoḍaśaiva prakīrtitāḥ | candrarūpī tataḥ kṛṣṇaḥ kalārūpāstu tāḥ smṛtāḥ
O Devī, diese sechzehn werden als seine Śaktis, seine Kräfte, verkündet. Darum ist Kṛṣṇa von der Gestalt des Mondes, und sie werden als Formen seiner Kalās, der Mondphasen, in Erinnerung gehalten.
Skanda
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: Kṛṣṇa is envisioned as a radiant Moon-disc; around him, sixteen feminine śaktis appear as crescent segments forming a mandala, each segment labeled by her name, suggesting waxing/waning energies.
The divine is described through symbolic cosmology: Kṛṣṇa is linked with the moon, while the śaktis are mapped as its sixteen kalās.
Prabhāsa-kṣetra is the narrative setting, though the verse itself focuses on symbolic theology.
No explicit ritual; it provides a contemplative framework (dhyāna) via lunar symbolism.