Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

अत्र गाथा पुरा गीता वसिष्ठेन महर्षिणा । वामनस्वामिनं दृष्ट्वा तां शृणुष्व समाहिता

atra gāthā purā gītā vasiṣṭhena maharṣiṇā | vāmanasvāminaṃ dṛṣṭvā tāṃ śṛṇuṣva samāhitā

Hierzu wurde einst von dem großen Weisen Vasiṣṭha, nachdem er den Herrn Vāmanasvāmin erblickt hatte, eine alte Gāthā gesungen. Höre sie mit gesammelt ruhigem Geist.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (here)
गाथाa verse; song
गाथा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगाथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन
पुराformerly; once
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/once)
गीताwas sung; was recited
गीता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु) → गीत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; कर्मणि/भावे: ‘was sung/recited’
वसिष्ठेनby Vasiṣṭha
वसिष्ठेन:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन
महर्षिणाby the great sage
महर्षिणा:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया एकवचन; वसिष्ठेन इति समानााधिकरणम्
वामन-स्वामिनम्Lord Vāmana
वामन-स्वामिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक) + स्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (वामनः स्वामी यस्य/वामन-स्वामी = ‘Lord Vāmana’)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Non-finite/क्रियाविशेष)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formअव्ययकृदन्त; क्त्वा (gerund): ‘having seen’
ताम्that (verse)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया एकवचन; सर्वनाम
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थक); आत्मनेपद; मध्यमपुरुष; एकवचन
समाहिताattentive; composed
समाहिता:
Sambodhana (Address-qualifier/सम्बोधन-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) → समाहित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; सम्बोधनार्थे स्त्री-श्रोत्रीविशेषणम् (addressing a woman: ‘being attentive/collected’)

Sūta (deduced)

Tirtha: Vāmanasvāmin-darśana (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: The addressed listener urged to hear attentively (likely the same ‘varārohe’ interlocutor)

Scene: Sage Vasiṣṭha, radiant and composed, stands before Vāmanasvāmin’s icon; he sings an ancient gāthā while listeners sit in attentive silence, hands folded, in a temple courtyard lit by lamps.

V
Vasiṣṭha
V
Vāmanasvāmin

FAQs

Purāṇic authority is reinforced through sages’ testimony; attentive listening to such praise is itself a devotional practice.

The Vāmanasvāmin/Viṣṇu-footprint tīrtha context within Prabhāsakṣetra-māhātmya.

A devotional instruction: to listen attentively to the sacred gāthā (śravaṇa).