Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

स्नात्वा तु पुष्करे तीर्थे दृष्ट्वा विष्णुपदं ततः । अपि कृत्वा महत्पापं किमतः परितप्यते

snātvā tu puṣkare tīrthe dṛṣṭvā viṣṇupadaṃ tataḥ | api kṛtvā mahatpāpaṃ kimataḥ paritapyate

Nachdem man im Puṣkara-Tīrtha gebadet und dann den Fußabdruck Viṣṇus erblickt hat, selbst wenn man eine große Sünde begangen hat — warum sollte man danach noch trauern?

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: स्ना, अर्थे: स्नानं कृत्वा
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे
पुष्करेin Puṣkara
पुष्करे:
Adhikarana (स्थान)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
तीर्थेat the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थे:
Adhikarana (स्थान)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: दृश्, अर्थे: दर्शनं कृत्वा
विष्णुपदम्Viṣṇu’s footprint/abode
विष्णुपदम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + पद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (विष्णोः पदम्)
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha (sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), क्रम/अपादानार्थे ‘तस्मात्/तदनन्तरम्’
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अपि = even/also
कृत्वाhaving committed/done
कृत्वा:
Kriya (पूर्वकर्म/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: कृ, अर्थे: कृत्वा = having done
महत्पापम्a great sin
महत्पापम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (महत् पापम् = great sin)
किम्why/what
किम्:
Prashna (interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थक सर्वनाम
अतःtherefore/from this
अतः:
Hetu (reason marker)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), हेत्वर्थे/तस्मात् = therefore/from this
परितप्यतेis tormented/repents
परितप्यते:
Kriya (predicate)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; उपसर्ग: परि-; कर्मणि/भावे प्रयोग (is tormented/repents)

Vasiṣṭha (the gāthā begins; deduced from previous verse)

Tirtha: Puṣkara-tīrtha (Prabhāsa) + Viṣṇupada

Type: kund

Listener: The same attentive listener addressed in v.114.9

Scene: A remorseful pilgrim bathes in a calm tīrtha named Puṣkara, then walks toward a footprint shrine of Viṣṇu; the face shifts from sorrow to serenity as darśana occurs; priests sprinkle water and offer tulasī.

P
Puṣkara
V
Viṣṇupada
V
Viṣṇu

FAQs

Faithful pilgrimage—bath at Puṣkara and darśana of Viṣṇupada—restores hope and purification even for grave wrongdoing.

Puṣkara tīrtha and the associated Viṣṇupada (Viṣṇu’s footprint) shrine/mark.

Snāna at Puṣkara tīrtha and darśana of Viṣṇupada.