तेजसः शातनं चक्रे स्तूयमानस्य दैवतैः । देवं चक्रे समारोप्य भ्रामयामास सूत्रभृत्
tejasaḥ śātanaṃ cakre stūyamānasya daivataiḥ | devaṃ cakre samāropya bhrāmayāmāsa sūtrabhṛt
Während die Götter ihn priesen, vollzog er (Viśvakarmā) das Abtragen jener Strahlenglut. Er setzte die Gottheit auf ein Rad, und der Träger der Schnur ließ es kreisen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devas chant hymns as Viśvakarmā mounts Sūrya upon a spinning wheel; the wheel turns like a cosmic lathe while radiance is carefully reduced.
Power must be moderated by wisdom—tejas becomes beneficent when shaped for the good of all beings.
Prabhāsa-kṣetra frames this divine event, enhancing the site’s sanctity through cosmic myth.
None directly; the verse uses craft-metaphor (wheel and cord) to narrate divine regulation.