मृत्पिंडवत्कुलालस्य संस्पृशन्क्षुरधारया । पतंगस्य स्तवं कुर्वन्विश्वकर्मा दिवस्पतेः
mṛtpiṃḍavatkulālasya saṃspṛśankṣuradhārayā | pataṃgasya stavaṃ kurvanviśvakarmā divaspateḥ
Wie ein Töpfer einen Lehmklumpen mit scharfer Klinge berührt, so tat Viśvakarmā — während er Pataṅga (die Sonne), den Herrn des Tages, pries — und schabte und formte das Strahlenmaß mit Sorgfalt.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Viśvakarmā, like a potter trimming clay with a razor, delicately shaves Sūrya’s blazing aura while chanting hymns; sparks and golden shavings fall like sacred dust.
Devotion (stava) and skillful restraint can transform overwhelming power into a life-supporting force.
Prabhāsa-kṣetra, where this famed Sūrya-related myth is situated in the Skanda Purāṇa.
Stava (hymnic praise) is implied as a devotional act accompanying sacred work and divine service.