गृहं कृत्वा तु सद्ग्रंथाः सहसैव त्यजंति ये । कुटिका साधकास्ते वै शिवाराधनतत्पराः
gṛhaṃ kṛtvā tu sadgraṃthāḥ sahasaiva tyajaṃti ye | kuṭikā sādhakāste vai śivārādhanatatparāḥ
Diejenigen, die, obwohl tüchtig und wohl unterwiesen, eine Behausung errichten und sie doch plötzlich entsagen—solche Übenden heißen ‘Kuṭikā’-Sādhakas, ganz dem Śiva-Verehrungsdienst hingegeben.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A learned ascetic, with manuscripts and tools indicating competence, steps away from a newly built hut, leaving it behind; he walks toward a Śiva-liṅga shrine with flowers and bilva leaves in hand, eyes fixed in devotion.
Detachment from possessions—even one’s own dwelling—is upheld as supportive of single-minded Śiva-bhakti.
Prabhāsa-kṣetra, described as a field that nurtures Śaiva worship and disciplined living.
Śiva-ārādhana (worship/propitiation of Śiva) is emphasized as the sādhaka’s central observance.