Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 49

अथ क्षेत्रस्थितानां च चतुराश्रमवासिनाम् । विप्राणां वृत्तितो भेदं प्रवक्ष्याम्यानुपूर्व्यशः

atha kṣetrasthitānāṃ ca caturāśramavāsinām | viprāṇāṃ vṛttito bhedaṃ pravakṣyāmyānupūrvyaśaḥ

Nun werde ich der rechten Reihenfolge nach die Unterschiede nach der Lebensweise und dem Erwerb der Brahmanen (Zweimalgeborenen) darlegen, die im heiligen Kṣetra verweilen und in den vier Āśramas leben.

अथnow; then
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भ/अनन्तरार्थक (particle: “now; then”)
क्षेत्रस्थितानाम्of those staying in the sacred place
क्षेत्रस्थितानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootक्षेत्र-स्थित (कृदन्त; √स्था धातु)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी-तत्पुरुष: “situated in the kṣetra”); कृदन्त (क्त/क्तवत्-भाव: “stood/situated”); पुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction: “and”)
चतुराश्रमवासिनाम्of those belonging to the four āśramas
चतुराश्रमवासिनाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचतुर्-आश्रम-वासिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभाव: “dwelling in the four āśramas”); पुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन
विप्राणाम्of Brahmins
विप्राणाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
वृत्तितःaccording to livelihood; by mode of life
वृत्तितः:
Sambandha (Ablative of basis/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; हेतौ/प्रकारे (in the sense “by livelihood/according to conduct”)
भेदम्distinction; classification
भेदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
अनुपूर्व्यशःin order; sequentially
अनुपूर्व्यशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनुपूर्व्यशस् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (adverb: “in due order, sequentially”)

Śiva (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Mahādevī / Pārvatī

Scene: A teaching tableau: Skanda enumerates categories of kṣetra-resident brāhmaṇas—student, householder, forest-dweller, renunciant—each shown with emblematic livelihood tools (manuscript, yajña implements, austerity staff, begging bowl).

C
Caturāśrama
V
Vipra (Brāhmaṇa)
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

Dharma in a holy place includes regulated modes of living; conduct (vṛtti) is organized and taught systematically.

Prabhāsakṣetra, presented as a place where āśrama-dharma is carefully observed.

A teaching framework is introduced: the upcoming ordered description of vṛtti-bhedas for brāhmaṇas in the kṣetra.