Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

अथाश्वागच्छतस्तस्य सर्वे यदुकुमारकाः । ये प्रद्युम्नप्रभृतयस्ते च प्रह्वाननाः स्थिताः

athāśvāgacchatastasya sarve yadukumārakāḥ | ye pradyumnaprabhṛtayaste ca prahvānanāḥ sthitāḥ

Dann, als er eilends herankam, standen alle Yadu-Prinzen—Pradyumna und die anderen—mit gesenktem Antlitz da (in äußerer Ehrfurcht).

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/आरम्भसूचक (then/now)
अश्वhorse
अश्व:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; (गमनक्रियायाः कर्म/उपपद)
आगच्छतःof (him) who is coming
आगच्छतः:
Sambandha (Genitive qualifier/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootआ + गम् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; ‘तस्य’ इत्यस्य विशेषणम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; ‘यदुकुमारकाः’ इत्यस्य विशेषणम्
यदुकुमारकाःthe young princes of the Yadus
यदुकुमारकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयदु (प्रातिपदिक) + कुमारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यदूनां कुमारकाः)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
प्रद्युम्नप्रभृतयःPradyumna and the others
प्रद्युम्नप्रभृतयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रद्युम्न (प्रातिपदिक) + प्रभृति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; तत्पुरुषः/समाहारार्थः—‘प्रद्युम्नः प्रभृतिः येषां ते’ (Pradyumna and others)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
प्रह्वाननाःwith bowed faces, reverent
प्रह्वाननाः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रह्व (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘प्रह्वम् आननं येषां ते’ (having bowed faces)
स्थिताःstood
स्थिताः:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/कर्ता), बहुवचन; ‘स्थित’ = standing/remaining

Īśvara (Śiva) (continuing narration)

Tirtha: Dvāravatī (Dvārakā)

Type: kshetra

Scene: The Yadu princes—Pradyumna foremost—stand with lowered, bowed faces as Nārada nears; their posture signals deference mixed with apprehension, as if sensing the heat of ṛṣi-tejas.

N
Nārada
Y
Yadu princes (Yadukumārakas)
P
Pradyumna

FAQs

Outer gestures of respect must be matched by inner humility; Purāṇic narratives often expose the gap between formality and true reverence.

The scene is in Dvāravatī (Dvārakā) within the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya’s sacred-geography arc.

No explicit rite; it depicts reception etiquette toward a revered visitor.