देवसीमंतिनीकाम्यधम्मिल्लकविमोक्षणः । इत्युक्तो दैत्यराजस्तु प्रणम्य प्रपितामहम्
devasīmaṃtinīkāmyadhammillakavimokṣaṇaḥ | ityukto daityarājastu praṇamya prapitāmaham
受此开示——并得赐成就求取天女之愿、使其束发得以解开的恩赐——魔族之王便顶礼原初祖父(梵天)。
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Scene: The Daitya king, having received the boon (including the promise of a divine consort’s fulfillment and the loosening of her hair), bows deeply to Brahmā, the Primeval Grandfather.
Even antagonistic figures in Purāṇic narrative acknowledge cosmic hierarchy; boons and worldly aims still stand beneath divine sanction.
No site is identified; this is a narrative description of receiving and accepting a boon.
None; the verse depicts praṇāma (bowing) as a gesture of reverence after the boon.