चत्वार एते विप्राणां धर्म्याः पाणिग्रहाः स्मृताः । आसुरः क्रयणाद्द्रव्यैर्गांधर्वोन्योन्य मैत्रतः
catvāra ete viprāṇāṃ dharmyāḥ pāṇigrahāḥ smṛtāḥ | āsuraḥ krayaṇāddravyairgāṃdharvonyonya maitrataḥ
这四种被忆念为婆罗门(brāhmaṇa)所应行的合乎达摩之婚。阿修罗式(Āsura)婚起于以财物购取;乾闼婆式(Gāndharva)婚则起于彼此爱慕。
Skanda (continuing from 38.1)
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)
Scene: A didactic tableau: on one side, the four dharmic marriages symbolized by Vedic rites; on the other, Āsura shown as wealth exchange; Gāndharva shown as a couple choosing each other in mutual affection.
It contrasts dharmically sanctioned marriage ideals with socially driven forms based on wealth or passion, urging alignment with righteous norms.
No tīrtha is glorified in this verse; it is a normative dharma taxonomy within Kāśīkhaṇḍa.
No detailed rite; it characterizes Āsura as wealth-based ‘purchase’ and Gāndharva as mutual-consent union.