प्रसह्यकन्याहरणाद्राक्षसो निंदितः सताम् । छलेन कन्याहरणात्पैशाचो गर्हितोऽष्टमः
prasahyakanyāharaṇādrākṣaso niṃditaḥ satām | chalena kanyāharaṇātpaiśāco garhito'ṣṭamaḥ
由强行掳走少女而成的罗刹式婚(Rākṣasa),为贤善之人所谴责。以欺诳之法掳取少女而成的毗舍遮式(Paiśāca)——第八种——亦同样受责难。
Skanda (continuing from 38.1)
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)
Scene: A moral warning scene: a maiden being seized by force (Rākṣasa) contrasted with a deceitful abduction (Paiśāca) in shadowed setting; virtuous elders condemn; dharma stands as protective presence.
Dharma rejects unions founded on violence or deception; righteousness safeguards dignity, consent, and social order.
No tīrtha is mentioned; the verse is ethical classification within the Kāśīkhaṇḍa discourse.
No ritual is prescribed; it explicitly condemns forced and deceitful forms of marriage.