सहोभौ चरतां धर्ममित्युक्त्वा दीयतेर्थिने । यत्र कन्या प्राजापत्यस्तज्जो वंशान्पुनाति षट्
sahobhau caratāṃ dharmamityuktvā dīyaterthine | yatra kanyā prājāpatyastajjo vaṃśānpunāti ṣaṭ
若将少女许配给贤善之求婚者,并说道:“愿你们二人同修达摩(dharma)”,此即生主式(Prājāpatya)婚;由此所生之子净化六支家系。
Skanda (continuing from 38.1)
Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)
Scene: The defining moment is the spoken blessing: elders give the maiden to a worthy suitor with the injunction ‘saho bhau caratāṃ dharmam’; the couple stands poised as partners in dharma.
The heart of marriage is shared dharma—husband and wife are enjoined to walk together in righteous duty.
No specific sacred site is mentioned; it is a dharma instruction embedded in Kāśīkhaṇḍa.
The defining prescription is the verbal dharmic injunction at the time of giving the bride: ‘May you both practice dharma together.’