The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
नाख्येयं कस्यचित्तुभ्यं मया तत्त्वं प्रकाशितम् । सनत्कुमार उवाच । ततस्त्वं नारद पुनः पृष्टवान्वै सदाशिवम् ॥ ३४ ॥
nākhyeyaṃ kasyacittubhyaṃ mayā tattvaṃ prakāśitam | sanatkumāra uvāca | tatastvaṃ nārada punaḥ pṛṣṭavānvai sadāśivam || 34 ||
萨那特库玛罗说道:“我向你显明的此真理,不可随意向任何人宣说。”随后,噢,那罗陀,你又再次请问常住吉祥的萨达湿婆。
Sanatkumara
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It emphasizes that tattva (higher truth) is a guarded teaching meant for qualified recipients, and it also marks the narrative transition where Nārada proceeds to inquire further from Sadāśiva.
By stressing discretion and eligibility in transmitting spiritual truth, it implies that bhakti and higher realization mature under proper guidance, not through casual or indiscriminate sharing.
The verse highlights the pedagogical principle of adhikāra (fitness/qualification) in instruction—an important traditional rule applied across Vedic disciplines, even when the topic is philosophical tattva rather than a specific Vedāṅga technique.