The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
जितबिंबा जितशुका जितपद्मा कुमारिका । श्रीकृष्णाकर्षणा देवी नित्यं युग्मस्वरूपिणी ॥ १३१ ॥
jitabiṃbā jitaśukā jitapadmā kumārikā | śrīkṛṣṇākarṣaṇā devī nityaṃ yugmasvarūpiṇī || 131 ||
她的红润胜过宾婆果,她的妩媚胜过鹦鹉,她的美丽胜过莲华——永恒的青春少女。她是牵引圣克里希纳归向自身的女神,恒常安住于成对之相(yugma)。
Sage Sanatkumara (teaching Narada; stuti/mantra-style description of the Devi)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shringara
It praises the Devi as the supreme beauty and auspicious power whose presence irresistibly draws even Śrī Kṛṣṇa, indicating that divine grace (śakti) is central to devotion and realization.
By focusing the mind on the Devi’s names and attributes (stuti), the verse models upāsanā—devotional contemplation through mantra-like epithets—leading to one-pointed remembrance and divine attraction.
The verse functions as a stuti used in mantra-upāsanā: it highlights disciplined recitation and precise wording (linked to Vyākaraṇa and Chandas sensibilities) to sustain focused devotion.