Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 131

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

जितबिंबा जितशुका जितपद्मा कुमारिका । श्रीकृष्णाकर्षणा देवी नित्यं युग्मस्वरूपिणी ॥ १३१ ॥

jitabiṃbā jitaśukā jitapadmā kumārikā | śrīkṛṣṇākarṣaṇā devī nityaṃ yugmasvarūpiṇī || 131 ||

她的红润胜过宾婆果,她的妩媚胜过鹦鹉,她的美丽胜过莲华——永恒的青春少女。她是牵引圣克里希纳归向自身的女神,恒常安住于成对之相(yugma)。

जितबिम्बाshe who has surpassed the bimba-fruit (lips)
जितबिम्बा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित-बिम्बा (कृदन्त+प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जित’ = √जि क्त + ‘बिम्बा’ (प्रातिपदिक; बिम्बफल/ओष्ठ-उपमा)
जितशुकाshe who has surpassed the parrot (in speech)
जितशुका:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित-शुका (कृदन्त+प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जित’ = √जि क्त + ‘शुका’ (प्रातिपदिक; शुक/तोता)
जितपद्माshe who has surpassed the lotus
जितपद्मा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित-पद्मा (कृदन्त+प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘जित’ = √जि क्त + ‘पद्मा’ (प्रातिपदिक; कमल)
कुमारिकाmaiden, young girl
कुमारिका:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमारिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
श्रीकृष्णाकर्षणाshe who attracts Śrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णाकर्षणा:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्री-कृष्ण-आकर्षणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष: ‘श्रीकृष्णम् आकर्षयति’ इति; ‘आकर्षणा’ (प्रातिपदिक; आकर्षण-कर्त्री)
देवीgoddess
देवी:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्यम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
युग्मस्वरूपिणीhaving a paired (dual) form; of twin-nature
युग्मस्वरूपिणी:
विशेषण (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयुग्म-स्वरूपिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष: ‘युग्मस्य स्वरूपम्’/‘युग्मं स्वरूपं यस्याः’; ‘स्वरूपिणी’ (प्रातिपदिक; -इनी प्रत्यय)

Sage Sanatkumara (teaching Narada; stuti/mantra-style description of the Devi)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shringara

S
Sri Krishna
D
Devi

FAQs

It praises the Devi as the supreme beauty and auspicious power whose presence irresistibly draws even Śrī Kṛṣṇa, indicating that divine grace (śakti) is central to devotion and realization.

By focusing the mind on the Devi’s names and attributes (stuti), the verse models upāsanā—devotional contemplation through mantra-like epithets—leading to one-pointed remembrance and divine attraction.

The verse functions as a stuti used in mantra-upāsanā: it highlights disciplined recitation and precise wording (linked to Vyākaraṇa and Chandas sensibilities) to sustain focused devotion.