Hanūmaccarita
The Account of Hanumān
तव कः फलदो वंद्यः को वा त्वत्तोऽधिको वद । तच्छ्रुत्वा शंकरः प्राह देवदेवं जनार्दनम् ॥ १९९ ॥
tava kaḥ phalado vaṃdyaḥ ko vā tvatto'dhiko vada | tacchrutvā śaṃkaraḥ prāha devadevaṃ janārdanam || 199 ||
“请告诉我:对你而言,谁是应受敬礼、能赐果报者?又有谁能高于你?”闻此,商羯罗便宣说阇那尔达那(Janārdana)——诸神之神。
Narrator (Purana narrator) reporting Śaṅkara’s statement
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It establishes that even Śaṅkara identifies Janārdana (Viṣṇu) as the supreme “God of gods” and the ultimate giver of spiritual and worldly results, reinforcing a devotional hierarchy centered on Viṣṇu.
By presenting Janārdana as uniquely “worthy of reverence” and the bestower of phala, it directs the devotee’s worship and surrender toward Viṣṇu as the sure foundation for attaining desired outcomes and higher realization.
The verse uses the Vedantic-ritual concept of phala (result of karma and worship), a key interpretive lens in Vedic practice: rites and praises are meaningful when their fruits are understood as ultimately granted by the supreme deity, here identified as Janārdana.