Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
रणे दुरोदरे वादे व्यवहारे जयं लभेत् । ग्रहैर्विघ्नैर्विषैः शस्त्रैश्चौरैर्नैवाभिभूयते ॥ १९० ॥
raṇe durodare vāde vyavahāre jayaṃ labhet | grahairvighnairviṣaiḥ śastraiścaurairnaivābhibhūyate || 190 ||
于战阵、于险难之行、于辩论、于讼事,皆得胜利;亦不为诸星曜之厄、诸障难、毒害、兵刃与盗贼所制伏。
Narada (teaching in a Vedanga/technical-protective context to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It presents a dharmic assurance of protection and success: when one follows the prescribed sacred means (mantra/vidhi implied by the surrounding Vedanga context), adverse forces—grahas, vighnas, and human dangers—do not overpower the practitioner.
Though framed as practical protection, it aligns with Bhakti by implying reliance on sacred power and divine order rather than mere force—victory and safety are treated as fruits granted through faithful observance of scriptural practice.
Jyotiṣa and protective prayogas are suggested through the mention of grahas (planets) and vighnas (impediments), indicating applied Vedic science used for mitigating afflictions and securing auspicious outcomes.