The Greatness of the Gaṅgā (Gaṅgā-māhātmya): Saudāsa/Kalmāṣapāda’s Curse and Release
पतिं मे सुरतासक्तं यस्माद्धिंसितवान्बलात् । तस्मात्स्त्रीसङ्गमं प्रात्पस्त्वमपि प्राप्स्यसे मृतिम् ॥ ६४ ॥
patiṃ me suratāsaktaṃ yasmāddhiṃsitavānbalāt | tasmātstrīsaṅgamaṃ prātpastvamapi prāpsyase mṛtim || 64 ||
既然你在我丈夫沉溺于欢爱之时强行加害于他,因此,当你与女子交合之时,你也必将迎来死亡。
Unspecified (a female speaker addressing the offender; spoken as a curse within the narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
It highlights karmic retribution: violence committed in a moment of another’s vulnerability returns as a destined downfall, here framed as death arising from sensual entanglement (strī-saṅga).
By warning against uncontrolled desire and harm, it indirectly supports bhakti as a purifying discipline—turning the mind away from sensual obsession toward restraint, compassion, and devotion-centered conduct.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is dharma-nīti—ethical restraint and awareness of karmic consequence, which underpins ritual and spiritual life.