Śuka’s Yoga-ascent, the Echo of ‘Bhoḥ’, and the Vaikuṇṭha Vision
ततः पर्वतश्रृंगाभ्यां सहसैव विनिःसृतः । न च प्रतिजघानास्य स गतिं पर्वतोत्तमः ॥ २१ ॥
tataḥ parvataśrṛṃgābhyāṃ sahasaiva viniḥsṛtaḥ | na ca pratijaghānāsya sa gatiṃ parvatottamaḥ || 21 ||
随后,他忽然从两座山峰之间冲出;即便那最胜之山,也无法阻遏或反击他向前的行进。
Narada (narrating within the Moksha-Dharma discourse; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta (wonder)
Secondary Rasa: vira (heroic)
It portrays an irresistible onward movement—symbolically, the force of karma, divine ordinance, or awakened spiritual impetus—showing that once set in motion it may pass even through seemingly immovable obstacles.
By implication, true bhakti and inner resolve move forward without being “checked” by external barriers; the devotee’s course, when aligned with dharma and the Divine, becomes steady and difficult to obstruct.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is directly taught in this verse; it functions primarily as narrative imagery used to communicate a dharmic and moksha-oriented principle.