Graha–Ketu–Utpāta Lakṣaṇas: Solar/Lunar Omens, Comets, Eclipses, and Calendar Rules
हलादौ वृषनाशाय भत्रयं सूर्यमुक्तभात् । अग्रे वृद्ध्यै त्रयं लक्ष्म्यै सौम्यपार्श्वे च पंचकम् ॥ १८४ ॥
halādau vṛṣanāśāya bhatrayaṃ sūryamuktabhāt | agre vṛddhyai trayaṃ lakṣmyai saumyapārśve ca paṃcakam || 184 ||
以音节“ha”起首,规定三(单位/字母)用于摧破公牛(vṛṣa)。又从解脱的太阳光辉而说其后之布置:前方三以增益;为吉祥天女拉克什米(Lakṣmī)之故,并于柔和之侧置五。
Narada (teaching in a technical/ritual register within Moksha-Dharma discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It encodes a ritual-technical rule: specific syllabic groupings and their placement are linked to intended outcomes—removal of an obstacle (vṛṣa), increase (vṛddhi), and Lakṣmī’s favor—showing how disciplined sacred sound is applied toward dharmic aims.
While not a direct bhakti hymn, it supports bhakti practice by prescribing orderly, auspicious mantra-usage aimed at purity, protection, and prosperity—conditions traditionally considered supportive for steady devotion to the Divine.
It reflects a Śikṣā/Vyākaraṇa-like concern with syllables and structured groupings (triads and a pentad) and a ritual-nyāsa style concern with directional/positional placement (front, side) to produce specific results.