The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months
Saptamī-vrata-prakāśana
आकृतौ द्वौ न्यसेत्पत्रे नैर्ऋते मुनिसत्तम । काद्रवेयौ महानागौ पश्चिमे कृतचारकौ ॥ ५ ॥
ākṛtau dvau nyasetpatre nairṛte munisattama | kādraveyau mahānāgau paścime kṛtacārakau || 5 ||
噢,诸牟尼中最胜者,在西南(奈利利多,Nairṛta)一瓣上应安置两尊形像;而在西方一瓣上,应安置两位大那伽——迦陀罗毗耶(Kādraveya)族者,名为“克利多恰罗迦”(Kṛtacāraka)。
Narada (instructing a sage interlocutor, within the Purāṇic instructional dialogue)
Vrata: Saptamī-vrata (continuation)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It encodes a precise ritual mapping of sacred beings (nāgas) to directions, reflecting the Purāṇic idea that protection and auspiciousness arise when a rite is performed with correct nyāsa (placement) and dik (directional) order.
While not a direct bhakti teaching, it supports devotional practice indirectly: careful ritual placement is presented as a disciplined offering-act, aligning the devotee’s action with sacred order as part of worship and vow-based observances.
It primarily reflects Kalpa (ritual procedure) and dik-viniyoga (directional assignment) used in ceremonial layouts—practical know-how for constructing a rite with correct placements and names.