Sukta 6
यमबध्नाद् बृहस्पतिर्देवेभ्यो असुरक्षितिम्। स मायं मणिरागमत् सह व्रीहियवाभ्यां महसा भूत्या सह
yám abadʰnād bṛ́haspátir devébhyo ásura-kṣitim | sá māyáṃ maṇír ā́gamat sahá vrī́hi-yavā́bhyāṃ máhasā bhū́tyā sahá ||
Whom Bṛhaspati bound on for the Gods, (to win) the Asura’s stronghold—this Jewel came hither with its wondrous power, together with rice and barley, with greatness, together with thriving weal.
婆罗诃斯波提为诸天缚定了那一位,以夺取阿修罗的坚固堡垒——这枚摩尼宝珠携其奇妙的幻力来到此处;并与稻米与大麦同来,与宏盛同来,并与兴旺福祉同来。
Rishi: Atharvanic tradition (maṇi hymn complex).
Devata: Bṛhaspati; Anna (grain) as prosperity medium (secondary).
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From mythic conquest (fortress won) to quiet assurance (boons arrive and stay).","listener_experience":"Confidence that abundance can be ‘installed’ and safeguarded; a sense of wonder at prosperity’s sacred origin.","intensity":5}