Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

वृषभेश्वरनामाभूत्तस्य लिंगस्य भामिनि । ममैव वाहनं योऽसौ धर्मोयं वृषरूपधृक्

vṛṣabheśvaranāmābhūttasya liṃgasya bhāmini | mamaiva vāhanaṃ yo'sau dharmoyaṃ vṛṣarūpadhṛk

Hỡi giai nhân rực sáng, liṅga ấy khi ấy được gọi là Vṛṣabheśvara. Vì chính con Bò—mang hình tướng của Dharma—thật là linh thú (vahana) của ta.

वृषभेश्वरनामthe name ‘Vṛṣabheśvara’
वृषभेश्वरनाम:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृषभेश्वर-नाम (प्रातिपदिक; वृषभ-ईश्वर + नाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृषभेश्वरस्य नाम)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
लिङ्गस्यof the liṅga
लिङ्गस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
भामिनिO radiant lady
भामिनि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
वाहनम्vehicle/mount
वाहनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाहन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
असौthat (one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
धर्मःDharma
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देशक (demonstrative)
वृषरूपधृक्bearing the form of a bull
वृषरूपधृक्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृष-रूप-धृक् (प्रातिपदिक; वृष + रूप + धृक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (वृषरूपं धारयति इति); विशेषणम् (धर्मः/अयम्)

Śiva (deduced)

Tirtha: Vṛṣabheśvara (liṅga) in Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Bhāminī/Varavarṇinī (Pārvatī)

Scene: A radiant liṅga titled Vṛṣabheśvara stands in a shrine; beside it Nandin the bull, serene and powerful, symbolizing Dharma; the narrator addresses the radiant lady.

V
Vṛṣabheśvara (Liṅga-name)
B
Bhāminī (Pārvatī)
V
Vṛṣa (Bull/Nandin motif)
D
Dharma

FAQs

Dharma supports devotion: the bull symbolizes righteous order and also Śiva’s intimate association with the dharmic principle.

Prabhāsakṣetra, through the liṅga titled Vṛṣabheśvara in the third kalpa.

No explicit ritual; the verse provides the theological rationale behind the liṅga-name (bull/Dharma/Śiva’s vāhana).