उपायं ब्रूहि मे ब्रह्मन्व्याधितस्य चिकित्सितम् । उताहो व्रतमन्यद्वा दानं यज्ञमथापि वा
upāyaṃ brūhi me brahmanvyādhitasya cikitsitam | utāho vratamanyadvā dānaṃ yajñamathāpi vā
"Thưa Bà-la-môn, xin hãy chỉ cho con phương cách, phương thuốc thích hợp cho người đang đau khổ. Đó là một lời thề nguyện, một nghi lễ, sự bố thí, hay là một cuộc tế lễ?"
The King (addressing Vasiṣṭha)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: The king, earnest and humbled, lists possible remedies—vow, charity, sacrifice—gesturing with open palms; Vasiṣṭha listens, poised to instruct.
Dharma offers multiple remedial paths—vows, charity, sacrifice—guided by wise counsel rather than impulse.
The Prabhāsa sacred region; the particular tīrtha (Brahmapadma/Mānasa) is described next.
Vrata (vow), dāna (charity), and yajña (sacrifice) are explicitly proposed as possible remedies.