पुराऽसीत्पार्थिवोनाम इंद्रसेनो महीपतिः । तस्याऽसीत्सुप्रिया भार्या सुनन्दानाम भामिनी । पतिव्रता पतिप्राणा सदा पत्युः प्रिये स्थिता
purā'sītpārthivonāma iṃdraseno mahīpatiḥ | tasyā'sītsupriyā bhāryā sunandānāma bhāminī | pativratā patiprāṇā sadā patyuḥ priye sthitā
Thuở xưa có một vị vua tên Indrasena, chúa tể cõi đất. Vợ yêu của ngài là phu nhân Sunandā—người nữ giữ trọn hạnh pativratā, xem chồng là sinh mệnh, luôn an trú trong điều làm chồng hoan hỷ.
Pulastya (continuing narration)
Scene: A royal court tableau: King Indrasena on a throne, Queen Sunandā beside him with modest posture, conveying pativratā devotion; attendants and palace architecture indicate prosperity and order.
It establishes the dharmic ideal of pativratā—steadfast loyalty and single-hearted devotion within household life.
No specific tīrtha is named in this verse; it introduces the characters for the ensuing tīrtha-centered narrative.
None; the verse is descriptive, highlighting virtues and relationships.