एतन्नः सूतपुत्रातिचित्रं मनसि वर्तते । तस्माद्वद महाभाग सर्वं त्वं वेत्स्यशेषतः
etannaḥ sūtaputrāticitraṃ manasi vartate | tasmādvada mahābhāga sarvaṃ tvaṃ vetsyaśeṣataḥ
Điều này, hỡi con của Sūta, hiện lên trong tâm chúng tôi thật vô cùng kỳ diệu. Vậy nên, bậc hữu phúc, xin hãy nói hết—vì ngài biết trọn vẹn mọi điều.
Ṛṣis (Sages)
Type: kshetra
Listener: Sūta (Sūtaputra)
Scene: Sages respectfully addressing Sūta, palms joined, with an air of wonder; Sūta seated slightly elevated with a manuscript or rosary, ready to explain the mystery.
Humility and sincere questioning are honored; sacred knowledge is transmitted through attentive dialogue.
Indirectly, the Soma abode and the wider sacred complex; the verse serves as the narrative bridge to the māhātmya.
None; it requests exposition of the tīrtha’s origin and greatness.