तत्र ध्यानस्थितं वृत्रं दूरस्थस्त्रिदशाधिपः । वज्रेण ताडयामास पलायनपरायणः
tatra dhyānasthitaṃ vṛtraṃ dūrasthastridaśādhipaḥ | vajreṇa tāḍayāmāsa palāyanaparāyaṇaḥ
Tại đó, thấy Vṛtra an tọa trong thiền định, Chúa tể ba mươi chư thiên (Indra) từ xa giáng sấm chớp (vajra) xuống, lòng chỉ cốt thoát thân mà chạy.
Sūta (narrator, implied continuation)
Tirtha: Naimiṣa (contextual)
Type: kshetra
Scene: Vṛtra sits in deep meditation, still and radiant with ascetic power; Indra, at a distance, hurls/strikes with the blazing vajra, his posture angled as if ready to retreat; the forest-kṣetra is charged with silence and impending thunder.
Power without inner steadiness falters; the verse contrasts fear-driven action with the image of meditative composure.
No site is named in this specific verse; it continues the narrative action following the Naimiṣa reference.
None; it is a narrative description of the encounter and the use of the vajra.