ततः समेत्य ते सर्वे ब्राह्मणाः कुरुसत्तमान् । यादवान्पांडवान्प्रोचुः कृत्वा वै मन्त्रनिश्चयम्
tataḥ sametya te sarve brāhmaṇāḥ kurusattamān | yādavānpāṃḍavānprocuḥ kṛtvā vai mantraniścayam
Rồi tất cả các vị Bà-la-môn cùng hội tụ; sau khi đã quyết định vững chắc trong lời bàn luận, các ngài bèn thưa với bậc tối thượng của dòng Kuru, với các Yādava và các Pāṇḍava.
Sūta (narration continuing)
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A solemn yet auspicious council: brāhmaṇas gathered with ritual gravity addressing Kurus, Yādavas, and Pāṇḍavas in a sacred precinct, indicating a decision about kṣetra works.
Dharmic projects in a sacred place are advanced through organized counsel and respectful appeal to capable patrons.
The tīrtha’s importance is implied by attracting epic dynasties and brāhmaṇic leadership; the verse itself does not name the site.
No ritual is detailed here; it sets up the formal request and patronage for sacred construction/ स्थापना in the continuing narrative.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.