ततश्चिन्ता प्रपन्नः स गत्वा देवपुरोहितम् । पप्रच्छागिरसः पुत्रं विप्रश्रेष्ठं बृहस्पतिम्
tataścintā prapannaḥ sa gatvā devapurohitam | papracchāgirasaḥ putraṃ vipraśreṣṭhaṃ bṛhaspatim
Bấy giờ, bị nỗi lo âu chi phối, ngài đến gặp vị tư tế của chư thiên và thỉnh hỏi Bṛhaspati—con của Aṅgiras, bậc tối thượng trong hàng Bà-la-môn—để cầu lời chỉ dạy.
Narrator (Purāṇic narrator in Tīrthamāhātmya context; exact speaker not in snippet)
Scene: Haṃsa approaches Bṛhaspati with folded hands; Bṛhaspati seated on a high seat with palm-leaf manuscripts, radiating calm authority; attendants or subtle deva motifs in the background.
In distress, one should seek dharmic counsel from a realized teacher rather than act from fear.
This verse introduces the consultation that leads to the Camatkārapura kṣetra, later praised in the narrative.
None yet; the verse sets up the request for a remedy that will later be expressed as pilgrimage, worship, and tapas.