Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 38

गुरूपदेशः प्रतिमा सद्विचारः समे मनः । क्रिया च ज्ञानसहिता मोक्षसिद्धेर्हि लक्षणम्

gurūpadeśaḥ pratimā sadvicāraḥ same manaḥ | kriyā ca jñānasahitā mokṣasiddherhi lakṣaṇam

Dấu hiệu của sự thành tựu giải thoát là: lời giáo huấn từ Guru, thờ phụng qua thánh tượng, sự phân biện cao quý, tâm bình đẳng vững bền, và hành trì nghi lễ được kết hợp với chân tri.

गुरूपदेशःthe guru’s instruction
गुरूपदेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु + उपदेश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (guroḥ upadeśaḥ)
प्रतिमाimage; embodiment; model
प्रतिमा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
सद्विचारःright discernment
सद्विचारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् + विचार (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); कर्मधारयः—‘सद् विचारः’ (good/right reflection)
समेin equanimity; in balance
समे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषणम् (Neuter, Locative, Singular; adjective)
मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)
क्रियाaction; practice
क्रिया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ज्ञानसहिताaccompanied by knowledge
ज्ञानसहिता:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्ञान + सहित (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (Feminine, Nom, Singular; adjective); समासः—तृतीया-तत्पुरुषः (jñānena sahitā / jñāna-sahitā)
मोक्षसिद्धेःof the attainment of liberation
मोक्षसिद्धेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमोक्ष + सिद्धि (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन (Feminine, Genitive, Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (mokṣasya siddhiḥ)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
लक्षणम्the characteristic; mark
लक्षणम्:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन (Neuter, Nominative, Singular)

Skanda (deduced from immediate context: ‘skande…’ in v.41 within the same passage)

Type: kshetra

Scene: A composed sādhaka receives upadeśa from a guru; beside them a Viṣṇu pratimā on an altar; symbolic motifs of a balanced mind (still lake) and a scripture scroll (vicāra).

FAQs

Liberation is supported by a complete discipline: guru-guidance, worship, discernment, mental equanimity, and practice grounded in knowledge.

This verse is part of the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya discourse; the specific tirtha name is not stated in this single shloka.

It endorses kriyā (religious practice) and pratimā-upāsanā (iconic worship), insisting they be united with jñāna (spiritual knowledge).