क्रियापतिर्विष्णुरेव स्वयमेव हि निष्क्रि यः । स च प्राणविरूपाय द्वादशाक्षरवीजकः
kriyāpatirviṣṇureva svayameva hi niṣkri yaḥ | sa ca prāṇavirūpāya dvādaśākṣaravījakaḥ
Chỉ riêng Viṣṇu là Chúa tể của các nghi lễ thánh—nhưng chính Ngài lại vô tác. Và để sự khai triển của prāṇa (hơi thở sinh mệnh), Ngài hiện diện như bīja-mantra trong hình thức thần chú mười hai âm.
Skanda (deduced from same Adhyāya passage; continuity into v.41)
Type: kshetra
Scene: Viṣṇu depicted serene and still (niṣkriya) above a ritual scene; below, a sādhaka performs japa with breath visualized as luminous currents forming a twelve-spoked mantra-wheel.
The Supreme can be beyond action, yet graciously becomes accessible through mantra as the power behind ritual and inner life.
The verse belongs to a Tīrthamāhātmya setting, but no single named tirtha appears in this line itself.
It highlights the dvādaśākṣara-bīja (twelve-syllable mantra) as a core practice connected with prāṇa and worship.