Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

ईश्वर उवाच । प्रणवः सर्वदेवानामादिरेष प्रकीर्तितः । ब्रह्मा विष्णुः शिवश्चैव वसंति दयितायुताः

īśvara uvāca | praṇavaḥ sarvadevānāmādireṣa prakīrtitaḥ | brahmā viṣṇuḥ śivaścaiva vasaṃti dayitāyutāḥ

Īśvara phán: “Praṇava (Oṃ) được tôn xưng là cội nguồn nguyên sơ của mọi chư thiên. Trong đó ngự Brahmā, Viṣṇu và Śiva nữa, cùng với các hiền phối yêu dấu của các Ngài.”

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
प्रणवःpraṇava (Oṃ)
प्रणवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpraṇava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural); समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (सर्वे देवाः)
आदिःthe beginning/first
आदिः:
Predicate nominal (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
प्रकीर्तितःis proclaimed
प्रकीर्तितः:
Predicate (state/भाव)
TypeVerb
Rootप्र + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
वसन्तिdwell/abide
वसन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
दयितायुताःaccompanied by (their) beloveds
दयितायुताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदयिता + युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural); समासः—तृतीया-तत्पुरुष (दयितया युताः = accompanied by their beloveds)

Īśvara (Śiva)

Listener: Pārvatī

Scene: Īśvara explains the cosmic status of Oṃ: within the praṇava reside Brahmā, Viṣṇu, Śiva and their consorts, as if the syllable is a luminous mandala containing the pantheon.

Ī
Īśvara
P
Praṇava (Oṃ)
B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ś
Śiva

FAQs

Oṃ (Praṇava) is upheld as the primordial spiritual principle in which the major deities are understood to abide.

This verse is doctrinal within the Tīrthamāhātmya context; the specific tīrtha is not named in this shloka.

Implicitly, reverence for Praṇava is taught; no explicit vrata, dāna, or snāna is prescribed in this verse.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App