पार्वत्युवाच । यदि सप्रणवं दद्याद्द्वादशाक्षरचिंतनम । प्रणवे नाधिकारो मे कथं भवति धूर्जटे
pārvatyuvāca | yadi sapraṇavaṃ dadyāddvādaśākṣaraciṃtanama | praṇave nādhikāro me kathaṃ bhavati dhūrjaṭe
Pārvatī thưa: “Nếu phép quán niệm thần chú mười hai âm phải được truyền cùng Praṇava (Oṃ), thì vì con không đủ tư cách đối với Praṇava, làm sao điều ấy có thể áp dụng cho con, hỡi Dhūrjaṭi?”
Pārvatī
Listener: Īśvara (Śiva/Dhūrjaṭi)
Scene: Pārvatī, seated near Śiva (Dhūrjaṭi), asks with humility about the rule of prefixing praṇava to the twelve-syllable mantra, expressing concern about eligibility.
Spiritual practice invites clarification: one must reconcile general prescriptions with one’s authorized mode of practice.
No specific tīrtha is named; the focus is on mantra-vidhi within the māhātmya discourse.
It discusses whether dvādaśākṣara contemplation should include praṇava, raising the issue of eligibility (adhikāra).