अथ ते तापसाः सर्वे स च राजा ससेवकः । प्रसुप्ताः पादपस्याधः पर्णान्यास्तीर्यभूतले
atha te tāpasāḥ sarve sa ca rājā sasevakaḥ | prasuptāḥ pādapasyādhaḥ parṇānyāstīryabhūtale
Rồi tất cả các vị khổ hạnh và nhà vua cùng tùy tùng nằm ngủ dưới gốc cây, trải lá trên mặt đất làm chỗ nghỉ.
Sūta (continued narration)
Type: kshetra
Scene: A moonlit forest clearing: ascetics and a king with attendants lie beneath a broad-canopied tree; leaf-mats spread on earth; minimal belongings; calm faces; the tree as protective shelter.
Even rulers benefit from simplicity and humility; travelling in sacred contexts encourages austerity and minimalism.
No specific tīrtha is named in this verse; it describes the travellers’ resting practice within the Māhātmya journey.
No formal ritual; it depicts austere conduct—resting simply on leaf-bedding beneath a tree.