ततस्तस्य नरेन्द्रस्य व्यसनं सैन्यसंभवम् । प्रोचुश्चैव यथादृष्टम नुभूतं यथाश्रुतम्
tatastasya narendrasya vyasanaṃ sainyasaṃbhavam | procuścaiva yathādṛṣṭama nubhūtaṃ yathāśrutam
Bấy giờ họ tâu lên bậc chúa tể loài người về tai ương đã giáng xuống quân đội, thuật lại đúng như điều đã thấy, đã chịu đựng, và đã nghe.
Sūta (continued narration)
Scene: Servants gathered before the king, gesturing as they recount the army’s misfortune; some point back toward the path/forest; the king listens intently, counselors nearby; the atmosphere is tense, decision-laden.
Responsible speech means conveying truth based on direct sight, lived experience, and reliable hearing—especially in matters of public welfare.
Not specified in this verse; it advances the narrative context within the Tīrthamāhātmya.
None; the verse concerns reporting and narration of events.