तथा तस्याः प्रकर्तव्यमकेनानेन पार्वति । तथेति गौरी मामुक्त्वा ततश्चादर्शनं गता
tathā tasyāḥ prakartavyamakenānena pārvati | tatheti gaurī māmuktvā tataścādarśanaṃ gatā
Vì vậy, hỡi Pārvatī, việc ấy nên được làm cho nàng bằng chính phương cách này. Nói rằng: “Xin được như vậy,” Gaurī bảo ta rồi liền khuất dạng khỏi tầm mắt.
Narrator-devotee (female votary)
Type: kshetra
Listener: Audience of the māhātmya
Scene: Devī Gaurī says ‘So be it’ and vanishes; the devotee remains in awe; a fading halo, scattering flowers, and still-burning lamps convey the transition from presence to absence.
Divine visions culminate in clear instruction; the devotee’s duty is to implement the teaching after darśana passes.
The episode remains anchored to Hāṭakeśvara-kṣetra, where the Goddess’ instructions will be fulfilled.
Carry out the prescribed method “by this very means” (anena) as directed, after which the Goddess departs.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.